森永「ダース ジャンドゥーヤ・ノワール」は12個ではなく14個入っているセブンイレブンで森永製菓(株)の期間限定商品「DARS GIANDUJA NOIR(ダース ジャンドゥーヤ・ノワール)」を発見購入。ダースなのに14粒入りで158円。変だなと思ったら、“12”を意味するダースの綴りは「Dozen」らしい。お恥ずかしい。じゃあ“dars”ってどんな意味かとExcite翻訳で調べても出て来ない。うーむ。 それとですね、“ジャンドゥーヤ”とかいう訳の分らん言葉を使うのは止めて欲しい。“ノワール”の意味は、最近やっと覚えたばかりだというのに。 名前以外に書く事はあまりなくて、ヘーゼルナッツの存在がハッキリしている柔らかくてコクのある一口チョコで、パッケージには「ビターチョコレート」とあるけど結構甘い。以上。 2004.12.7のエントリー: |
でも昔CMで「12個だからダースです」って言ってたような……。
Posted by: juri : 2005年12月07日 23:55今年は、ビターチョコがはやってるみたいですね~!
健康にも良いということで・・・。
私はダイエットしているので、お菓子は控えて
いますが、ここのページを偶然見つけて、毎日
拝見させていただいてます。
食べた気になるような、ならないような・・・?!
いつも楽しい情報ありがとうございます!
これからも遊びにきまぁ~す♪
ヘーゼルナッツのほうはなかなかおいしかったですよ。
12個よりも多いほうが消費者としてはうれしいかもしんない
安くなるなら話はかわってきますがねー
いきなりのコメント失礼しまーっす。
森永のダースですが、もともと「Dozen」だったのですが
あんまりなじまないのでダースのローマ字「DARS」のなったらしいです。
ちなみに、意味なのですがドイツ語のDAR(ダー)から取ってて、sがついてるからどうのこうのって昔のパッケージに書いてありました。
となると、「こんにちわ(複数形)」ってことなんでしょうかね。
イチコさん、詳しい説明ありがとうございました。
普通サイズのダースは12個入りみたいですね。
大き目の箱を作っちゃってを慌てて14個入れたんでしょうか(笑)?