2005年01月03日

キャトル「うふプリン」は見た目に反する正統派の味

カンフーハッスルを観た後で東急フードショーをうろついたところ、目黒柿の木坂の(有)キャトル「うふプリン」を発見し、「今年最初のエントリーは干支っぽいのも良いか」と購入。ほとんどの人は10個入りの詰め合わせパックを買っていくのに、「バラで2個下さい」と店員さんに告げるが、そんな事はまるで恥ずかしくない(笑)。2個で315円。

Quatre うふプリン

本物の卵の殻を利用した容器にさっそくスプーンを突っ込んでみると、今どきのトロトロタイプではなくてしっかりした硬さがある。この方が断然好みだ。味もまた濃厚でしっかりしていて、甘さは控えめだが良質のタマゴがふんだんに使われている事をうかがわせる。しばらく掘り進むと下からカラメルソースが湧き上がってきて、これも香ばしくて美味しい。

見た目があまりに奇抜なので、中身の無さを外見でカモフラージュしているのかと思ったら、昔ながらの正統派の味で、その新鮮なギャップに驚かされた。機会があればまた買うが、お土産としても喜ばれそうな気がする。

ちなみに“うふ”はフランス語で“卵”の事だそうだ。見事なネーミングである。

---

13万個突破!1度も割らずにできました!不思議なたまごプリン(1パック2個入り)

投稿者 Takashi : 2005年01月03日 15:48 | トラックバック (0)
 
 
Web www.tkamiya.net




コメント

上に乗っているのはカスタード・クリームでしょうか?
なんだかとても美味しそうです。機会があれば、買ってみます。

あと、どうでも良いことですが、
フランス語の卵「うふ」はoeufと綴るそうです。
http://www.gourmet-meat.com/french_dic/o.html

Posted by: 水谷敏行 : 2005年01月03日 22:37

上に載ってる白いのはホイップクリームです。

卵=oeufなら、プリンはフランス語でなんと言うんでしょうね?プリン(プディング)って英語ですよね?

Posted by: tkamiya : 2005年01月04日 14:38

東急デパートさんの↓下がウンチク元によさそうです。
http://www.tokyu-dept.co.jp/foodshow/i/sweets/vol03.html
フランス語で、プリン=クレーム・キャラメルだそうです。

Posted by: 水谷敏行 : 2005年01月05日 00:16




コメントする









名前、アドレスを登録しますか?






 © 1996-2008 Takashi KAMIYA